小說王耽美小說網

第38章

關燈
狄克就住在成衣店裏, 前面是門店,後面是住房。距離理查德旅店不遠,單程十幾分鐘步行就到。

今天成衣店沒有營業, 埃加斯也早派人搜查並駐紮其中,以防狄克銷毀相關證據。

“不過, 狄克回家後什麽都沒做。”

埃加斯跟了狄克一路, 就連中飯也是從外送來,沒給狄克自由活動的機會。

平時成衣店還有一位老裁縫與一位女幫傭, 兩人都回家過節。

狄克的妻子幾年前去世, 現在只剩十五歲的女兒潘妮, 父女兩人相依相伴。

“案發時,狄克也有不在場的證明。直到十點鐘,他都在鎮西集市與布料商談買賣。”

埃加斯找人確認過, “從鎮西去旅店,快跑也要二十多分鐘。狄克推著一車貨先回了成衣店,一路沿途找到了確定他行蹤的目擊者。”

埃加斯又道, “十點五十分左右,狄克剛剛卸貨就去了旅店。早上與老理查德爭執後, 兄弟兩人決定中午再找理查德談一談, 當時約好十一點去旅店。”

這樣一來已證明狄克沒有犯罪時間。

狄克正臭著一張臉在整理成衣店的貨物,對來查案的人愛答不理。“你們弄明白海勒只是去找寡婦了, 又計劃我這裏挖出什麽新聞?”

“狄克,註意你的態度!”

埃加斯皺眉,狄克的不配合就是在挑戰他的權威。“老理查德是你的父親,難道你不在意他的真實死因。”

狄克哼哼著抱怨, “我早說了,我和海勒進門時父親已經沒了氣, 之所以清理血跡就是不想多事。

店裏沒有打鬥掙紮的痕跡,也沒有少了一塊銀幣。父親就是不小心摔倒的,來不及呼救去世了。簡單的事被你們搞得很覆雜,再問我也說不出花來。”

華生直接問,“你說不想多事,指的是什麽?和你的大哥威利有關嗎?”

來的路上,埃加斯說起理查德一家的家庭成員

理查德一共娶過兩位妻子,前一位生下了長子威利。在第一位妻子病逝後幾年,他再娶的妻子生下了狄克與海勒。

後媽對威利態度冷淡,三兄弟的關系也不融洽。

威利成年後去德國打拼,在那裏成家生子沒有再回雷奧鎮,也不關心後媽病重過世。

另一頭,理查德年紀越大,越關心遠在異國他鄉的長子。

他認為當初再娶,給威利造成了不小的負面影響,不時寄錢去德國補貼威利。

然而,旅店的經營卻需要另外兩個兒子的幫手。

狄克與海勒對理查德的分配方式一直有所不滿。父子之間的不合,早就被胖婦人莫妮卡嚷嚷地大半個雷奧鎮都知道。

此時,狄克聽人提起威利,他不屑地冷嘲,“就是因為他啊!還有五天平安夜,天知道他會不會回來。

父親摔死了,他指不定還能演一出哭戲。我和海勒能不把屋子收拾幹凈嗎?萬一被他撞上一地血跡,我們再怎麽清白,也會被指認成十惡不赦的惡棍。”

在場所有人都感受到狄克的憤憤不已。

如今,海勒與狄克兩兄弟先後排除嫌疑,也找到了他們清掃血跡的原因。那又該再懷疑誰?

凱爾西冷不丁地開口,“怎麽不見潘妮小姐?理查德店主在鎮上僅有四位親人。見過了你、海勒與海勒的妻子,只剩下潘妮小姐沒有露面。”

以案發現場的情況,理查德與疑犯的沖突時間極短。

理查德毫無防備地被推倒,他的所有親屬都有嫌疑,當然也包括了孫女潘妮。

“你說什麽!”狄克猛地暴怒,豈會聽不出女兒也成了疑犯。

憤而沖向凱爾西,他掄起拳頭就要打,“你居然敢給我的女兒潑汙水!”

“狄克!”

埃加斯阻攔不及,讓狄克沖了出去。

凱爾西不退不避,一步上前一招擒拿,迅速反扣住了狄克。

她只覺無辜,反問:“為什麽要揍我?我只是提出所有可能性。你和海勒之前也提出過猜測,認為我們三位客人才會謀害店主。難道只允許你懷疑,我不能懷疑嗎?”

話是沒錯,就頗為氣人。

華生倒是松了一口氣,剛剛還真嚇了他一跳,以為絡腮胡要挨揍了。現在看來,盡管絡腮胡身形微胖,其身手足夠矯健。

歇洛克也回要去支援的腳步。那一幕發生得太快,絡腮胡擒拿住狄克快得不超過三秒。

如此身手,不是身經百戰可做不到。

歇洛克升起疑惑,絡腮胡瞧著是一位普通文員,不該有豐富的作戰經驗,而這種敏捷不是天賦能夠解釋。

他將心底迷惑暫放一旁,先專註於眼前的案情詢問狄克。“你的女兒,今天穿的是深藍色的衣服嗎?”

狄克否認,“沒有。潘妮喜歡亮色的裙子。”

半秒之間,如果狄克沒有眼瞼提升轉而嘴角輕微下垂,歇洛克或許會相信他說了實話。

凱爾西鉗制著狄克的手腕,再又確認了一遍,“你確定嗎?”

狄克理所當然地說,“我當然確定我的女兒喜歡什麽。”

凱爾西松開了狄克,剛剛他的脈搏跳動速度卻表達了相反觀點。

“請潘妮出來吧。”

埃加斯不認為潘妮會殺害理查德,但事已至此還是面對面交代清楚。

狄克不甘不願地叫來了潘妮,對女兒輕聲細語地說,“潘妮,和大家說一說你上午在哪裏。別怕,實話實說就行了。”

“今天我一直都在家裏。”

潘妮語氣中有一絲心虛與害怕。她向狄克身後躲了躲,不安地問,“父親,我真在家裏,但沒有人能為我作證。”

狄克拍了拍潘妮的手臂示意她安心,又對凱爾西冷嘲熱諷,“潘妮獨自在家,她說了真話,那就一定找不到證人。你還打算問什麽坐實她的嫌疑?”

“潘妮小姐,你有菱形的帽飾嗎?”

凱爾西快速打量了潘妮。她沒有帶項鏈耳環等配飾,裙裝也無紐扣,唯有頭戴的帽子,上面有些許鮮花與金銀裝飾。

潘妮不明所以,“沒有,怎麽了?”

凱爾西追問,“那你知道理查德店主的十字架銀鏈嗎?”

潘妮如實說,“祖父戴著十字架,但我們都很少見到。祖父藏得挺好。”

“威利送的項鏈,父親怎麽能不藏好。”

狄克諷刺,“有的人去了德國二十多年,也就送了一根項鏈,平時也不見幾封信。偏偏父親就要當作寶貝,上帝知道為什麽。”

“然而,我沒在臥室找到它。”

凱爾西問,“你們最後一次是什麽時候見過項鏈?”

狄克與潘妮都搖頭了,兩人記不得太清楚。

“可能是上個月?我記不清了。父親一般都戴在衣服內側,我不喜歡和他說威利的事,沒怎麽關心過他的項鏈。你確定項鏈沒了?”

“也許被放在了其他地方,但臥室裏肯定沒有。”

凱爾西查得仔細,理查德屋內沒有上鎖的抽屜箱子,一眾物品裏沒有十字架項鏈。

“父親不可能主動取下十字架銀鏈,只會是不小心掉了。”

狄克回想上午的情形,“我確實沒在室內見過項鏈,但是室內其他的財物全都沒丟。你們也別疑神疑鬼,有誰能為了一條項鏈殺人?威利送的又不是值錢玩意,就是最普通的十字架。”

現實卻是理查德一直佩戴的十字架項鏈不見了,而他死前的指縫裏有一絲深藍色的絲線。

無論如何,尋找項鏈也算一個調查方向。

埃加斯不在意天色已暗,晚飯後立即調集更多的人手加大搜查範圍,希望能以此先一步確定兇嫌。

凱爾西三人回到了旅店,僅僅一夜過去,昨夜熱情歡迎他們的店主成了一具屍體。

短暫的晚餐休息後,三人聚在一起再度探討案情。

“狄克說謊了。”

歇洛克提起之前的發現,“有關潘妮是否有深藍色的衣服,狄克在聽到這個問題後,他有幾近半秒的驚訝與不滿,但迅速掩飾了表情。”

華生楞了楞,懷疑自己的聽力或視力出了問題。

”西格森先生,您是說捕捉到了狄克半秒內的表情變化,他從驚訝到不滿又恢覆了正常?”

“對,狄克有過極快的眼唇肌肉表情變化。”

歇洛克順理成章承認,“和聽出一首樂曲誰彈錯了半個音節一樣,看出這種變化並不難。”

“這太不可思議了!我完全沒有發現。”

華生下意識地產生懷疑,試圖尋找盟友地看向絡腮胡,“亞戴爾先生,您……”

“當時,我從背後鉗制著狄克,沒有看到他的表情。”

凱爾西如實說,“不過,當狄克被問到潘妮是否有深藍衣服,他的雙手不自然地顫動了。”

華生啞然,他還能說些什麽。誇獎金邊眼鏡的觀察力,細致入微到了變態的地步嗎?

其實,在審訊中超過一秒的驚訝是假的。

因為微表情的變化稍縱即逝,沒有豐富的觀察經驗絕不可能瞬間正確判斷,那無法用天賦去解釋。

凱爾西因此升起疑惑,作為一位音樂人,西格森未免過度不務正業地練習了刑偵技巧。

“潘妮矢口否認了上午曾經出門。狄克又很保護女兒,不會為我們解惑深藍衣物之事。”

凱爾西沒繼續關註金邊眼鏡,先解開理查德之死更重要。“留給我們的時間不多了,與其等狄克父女開口,我想找其他人探聽些情況。”

眼下,狄克否認潘妮穿著深藍色衣物,關鍵就在他為什麽要迅速否定?

難道是狄克撞見過穿著深藍衣物的人進出旅店?但解釋不通他驚訝後的不滿情緒變化。

“我知道了!”

華生想到了一種可能,“平時潘妮喜歡亮色裙裝,深藍衣物是特意進行了喬裝。一位父親從驚訝到不滿,很可能是潘妮偷偷穿深藍衣服去見了心上人,小夥子卻讓狄克看不順眼。這種私事,狄克肯定不會和我們說。”

末了,華生還感嘆:“其實不難理解,但凡疼愛女兒的父親,對要娶走女兒的男人總是看不順眼。”

凱爾西:沒想到這題華生倒是答得快。

歇洛克:沒想到這題華生看起來很了解。

“咦?你們為什麽都這樣看著我?”

華生感到身邊兩道奇怪的視線,“難道我判斷得不對嗎?”

凱爾西堅定地搖頭,“當然不是,我認同華生先生的推測。”

“去問問潘妮的朋友們,今天她是否有秘密約會。”

歇洛克建議,“不用埃加斯的人護送,天黑了不要大張旗鼓,我們三人去就好。”

夜色漸深,並不是上門找年輕女孩問話的好時候。

三人一戶戶走訪了與潘妮有往來的女孩,頂著家長們不悅的臉色詢問潘妮的交友情況。但到臨近夜間十一點,都沒問出相關線索。

只能暫歇一晚,明早繼續走訪。

翌日,理查德死亡後二十四小時。

華生終於從一個女孩口中獲悉,昨天潘妮與安東尼私下約會。

“兩人去逛了鎮東的集市,而狄克在鎮西。一東一西回避戰略不錯。”

華生沒多開玩笑,“近日,雷奧鎮一共有五個集市,東南西北與中心集市。昨天埃加斯已去調查理查德光顧了哪一處,至今還沒有回應。現在,我們先找安東尼?”

凱爾西與歇洛克一致點頭,安東尼很可能是突破口。

果然,安東尼說出了一條新線索。昨天他在等待潘妮時,在集市口遇到了前來買東西的理查德。

安東尼原本要躲起來,卻看到有人穿深藍色衣服來了。並不是潘妮,而是臉色蒼白的精瘦男人。

精瘦男人與理查德撞了個正著,將理查德撞得踉蹌了好幾步,把安東尼也嚇了一跳趕忙上前攙扶。

當時,理查德並無大礙沒讓安東尼攙扶,他買了一些生活品就回了旅店。

至於那個撞人的精瘦男,等安東尼回過神來,發現對方連一句道歉的話都沒說,就已經沒了蹤影。

不,精瘦男還是說了什麽。

安東尼描述對方神志可能有些異常,聽到他一直在念著‘上帝會寬恕我的,上帝會寬恕我的。’

之後,安東尼把集市遭遇告訴了潘妮。

兩人都決定保密不告訴狄克,不然他們約會的事就要暴露了,但誰也沒想到理查德昨天上午居然死了。

陰差陽錯,理查德連親人們的最後一面都沒見到。

精瘦男子三十歲左右,神志可能有異,昨天穿著深藍色的衣物。

安東尼回憶此人的衣扣是菱形狀,而從前沒在雷奧鎮見過男人,他可能來自周邊某個村。

埃加斯以此為線索,外加那條丟失的十字架銀鏈,向周邊村鎮出發去尋找疑犯。

又過了兩晚。

距離B伯爵管事約定的接車時間,僅餘一個上午。

“找到了!在密西達村。”

埃加斯送來了確定消息,“瘋子伊夫力,三十多歲。老理查德出事當日,他下午匆匆回村。村民們看到他衣袖與身前有血跡。”

因為伊夫力的行為瘋癲,之前也會攻擊村民,就被單獨圈在了一個院子裏。

不過他的逃跑本領也不低,時而會跑去樹林裏與野獸亂鬥,身上帶血的情況也就不足為奇。

“已經在伊夫力房裏找到了深藍色的血衣,包括那顆染血的菱形扣子,能與老理查德額頭傷吻合。”

埃加斯嘆氣,“就是沒法審問。伊夫力癡癡傻傻的,問什麽都不回答。”

華生問,“之前,被伊夫力攻擊的村民,他們也都戴著十字架項鏈?”

“對。伊夫力兩年前去到密西達村,躲在村尾的廢屋裏。每隔一段時間村總有帶十字架的人會遇到襲及,村民才發現伊夫力的存在。”

埃加斯說密西達村也驅趕過伊夫力,但他總會再回到村裏。

密西達村不厭其煩,大老遠去報警處理也不見其效,索性將廢屋圍了一圈柵欄。

後來村民們不再靠近村尾,而萬一半途遇上伊夫力發瘋,只要主動交出十字架項鏈也就相安無事了。

只是,密西達村民也沒想到這一次伊夫力惹出了命案。

耳聽為虛。

盡管時間有點趕,凱爾西三人帶上了安東尼,快馬加鞭去了一次密西達村。

伊夫力住的廢屋雜亂不堪,地上是淩亂的半熟烤肉與野果。殘破的木板床頭,掛著共計二十四根十字架項鏈。

其中有一根帶血的,正是理查德佩戴的項鏈。

經由安東尼當面指認,確定伊夫力就是撞到理查德的精瘦男人。

看來在集市的偶然一撞後,伊夫力憑著過人的隱匿本領跟蹤了理查德,潛入旅店後奇襲盜取了十字架項鏈。

這次鬧出了人命,密西達村很快會把伊夫力送入監獄,等待他的只會是絞刑架。

歇洛克打開臨時關押室,將所有可能判決結果緩緩向伊夫力說明。

就見伊夫力蜷在角落裏,完全聽不到外面的聲音一般,呆呆地盯著墻壁。

“你曾說,上帝會寬恕你的?”

歇洛克觀察了一會,冷不丁摸出一根十字架項鏈,在伊夫力面前晃了晃,“你有什麽需要被寬恕?”

伊夫力看都沒看十字架項鏈,還是癡癡傻傻地盯著墻壁。

關押室外。

米西達村長長嘆一口氣。

“伊夫力就是這樣。平時都傻傻的,對什麽也提不起興趣,哪怕他要搶的十字架項鏈也一樣。”

米西達村長說,“大約每隔四十多天,他就瘋一瘋,上街亂闖去找新的十字架項鏈。三天前,他剛搶了新的十字架,現在就不會有別的反應了。”

隔著鐵欄桿,凱爾西將伊夫力的一舉一動收入眼中。

嫌犯正處於心理封閉期,而想問出一二,恐怕不得不等到下一個瘋狂期。

“奧匈帝國判決絞刑的速度沒那麽快。”

華生也想弄個究竟,“定罪行刑基本要過五個月。等離開伯爵山莊,我們可以前往監牢,到時也許會問出些什麽來。”

目前也只能如此。

下午,三人登上伯爵府的馬車,向阿爾卑斯山間而去。

天又開始飄雪。

聖誕夜前,馬車行駛了兩天才抵達深山城堡,只見此處地勢奇險。

城堡位於斷崖之上,四面懸空,僅有一條進出的路。

馬車通過城堡內放下的吊橋,車軲轆一路碾壓橋板,只聽臨空橋面吱吱嘎嘎地作響,無端地有些滲人。

待三人下車回望,吊橋已被大雪覆蓋,不談能看清更遠的來路。

“如果……”

“萬一……”

凱爾西與歇洛克不約而同地開口,相互看了一眼又齊齊閉嘴,沒再假設吊橋斷了的後果。

雖然兩人口不再言,但都有一種不祥預感。

這一路遭遇了雷劈馬車,古怪的木屋童謠與半殘面具,外加瘋子搶奪十字架項鏈而殺人。

往前一步,踏入B伯爵古堡,黑暗聚會又會發生什麽?

**

“哐!”

12月24日,聖誕夜,暴雪來襲。

密西達村臨時關押室,遭遇大雪壓頂,房頂塌了。

第二天,村長組織人手來處理突發意外,發現唯一關押的伊夫力被房梁砸死了。

“村長,快來看。這裏有一行字,像是伊夫力死前寫的。”

只見伊夫力屍體邊,雪地上有一行歪歪扭扭的血字。「瑪麗,瑪麗,非常叛逆,你園中的花草長得怎樣?」

本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)